Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 34:21

Context
NETBible

Evil people self-destruct; 1  those who hate the godly are punished. 2 

NIV ©

biblegateway Psa 34:21

Evil will slay the wicked; the foes of the righteous will be condemned.

NASB ©

biblegateway Psa 34:21

Evil shall slay the wicked, And those who hate the righteous will be condemned.

NLT ©

biblegateway Psa 34:21

Calamity will surely overtake the wicked, and those who hate the righteous will be punished.

MSG ©

biblegateway Psa 34:21

The wicked commit slow suicide; they waste their lives hating the good.

BBE ©

SABDAweb Psa 34:21

Evil will put an end to the sinner, and those who are haters of righteousness will come to destruction.

NRSV ©

bibleoremus Psa 34:21

Evil brings death to the wicked, and those who hate the righteous will be condemned.

NKJV ©

biblegateway Psa 34:21

Evil shall slay the wicked, And those who hate the righteous shall be condemned.

[+] More English

KJV
Evil
<07451>
shall slay
<04191> (8787)
the wicked
<07563>_:
and they that hate
<08130> (8802)
the righteous
<06662>
shall be desolate
<0816> (8799)_.
{desolate: or, guilty}
NASB ©

biblegateway Psa 34:21

Evil
<07463>
shall slay
<04191>
the wicked
<07563>
, And those who hate
<08130>
the righteous
<06662>
will be condemned
<0816>
.
LXXM
(33:22) yanatov
<2288
N-NSM
amartwlwn
<268
A-GPM
ponhrov
<4190
A-NSM
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
misountev
<3404
V-PAPNP
ton
<3588
T-ASM
dikaion
<1342
A-ASM
plhmmelhsousin
{V-FAI-3P}
NET [draft] ITL
Evil
<07451>
people self-destruct
<07563>
; those who hate
<08130>
the godly
<06662>
are punished
<0816>
.
HEBREW
wmsay
<0816>
qydu
<06662>
yanvw
<08130>
her
<07451>
esr
<07563>
ttwmt
<04191>
(34:21)
<34:22>

NETBible

Evil people self-destruct; 1  those who hate the godly are punished. 2 

NET Notes

tn Heb “evil kills the wicked [one].” The singular form is representative; the typical evil person is envisioned. The Hebrew imperfect verbal form draws attention to the typical nature of the action.

tn Heb “are guilty,” but the verb is sometimes used metonymically with the meaning “to suffer the consequences of guilt,” the effect being substituted for the cause.




TIP #20: To dig deeper, please read related articles at BIBLE.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA